专注亚搏体育平台官方,亚博体彩网行业13年
源自英伦皇室呵护
亚搏体育平台官方,亚博体彩网特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店装修


亚博体彩网_任贤齐当年有多惨,现在的年轻人已经不知道了



发布日期:2021-04-30 03:54:01 发布者:Admin5  点击率:

In 2004, Ren Xianqi wanted to play a robber in "The Big Event" and asked Qifeng To to talk about the script.

2004年,任宪祺想在“大事件”中扮演强盗,并请祁凤峰谈剧本。

Du Qifeng was drinking red wine, smoking cigar, playing with the camera, and answered him: "Where is there a script."

杜其峰喝红酒,抽雪茄,玩相机,并回答他:“剧本在哪里。”

Du Qifeng said: "There is no script at all, you can do it."

杜其峰说:“根本没有剧本,你可以做到。”

Ren Xianqi was at a loss: "Do you really think I can do it? Everyone asks me to play a good person, why do you want me to play a robber?"

任宪祺不知所措:“你真的认为我能做到吗?每个人都要求我扮演一个好人,你为什么要我扮演一个强盗?”

Ren Xianqi has been stubborn since he was a child. Under the chase of his father, he was very good at running. He entered the Department of Physical Education of Huagang University as soon as he ran.

任宪祺自小就固执己见。在他父亲的追逐下,他非常擅长跑步。跑完就进入华港大学体育系。

Sports students pay attention to the momentum, especially the fierce eyes, as if to kill the other party.

体育专业的学生要注意动力,尤其是凶狠的眼睛,好像要杀死对方。

Once on the street, he met several people pointing at him head-on. When he glared at him, the two sides started fighting.

到了大街上,他遇到了几个人正面指着他。当他怒视他时,双方开始战斗。

With one enemy and many, he beat the opponent and fled.

在一个敌人和许多敌人的情况下,他击败了对手逃跑了。

His guitar teacher was worried that he would kill his music career in the bud with a pair of fists, and persuaded him with all his heart: meeting people is like looking in a mirror. If you are unhappy and the other person is not happy, can you try to smile people?

他的吉他老师担心他会用拳头杀死他的音乐事业,并全心全意地说服他:见人就像照镜子一样。如果您不开心而另一个人不开心,您可以试着对别人微笑吗?

After thinking about it, Ren Xian changed himself into a sunshine boy.

考虑后,任贤变成了一个阳光男孩。

In his second year of college, Ren Xianqi wanted to buy a guitar, but he had no money, so he mortgaged himself to the shop owner to work for the debt.

在大学二年级时,任宪祺想买吉他,但他没有钱,所以他将自己抵押给了商店老板,以偿还债务。

Whenever the salary-paying boss didn't have enough cash, he would send a copy of his favorite AV actress photo album to Ren Xianqi.

每当有薪工作的老板没有足够的现金时,他都会将自己最喜欢的影音女演员相册的副本发送给任贤祺。

Ren Xianqi and his partner here formed the first rock band in his life, named after the owner, Atumbo.

任宪祺和他的搭档在这里组建了他生命中的第一支摇滚乐队,以所有人Atumbo的名字命名。

In this shop, Ren Xianqi never knew anything, so he could only help carry heavy objects to learn how to use a mixer as a sound engineer.

在这家店里,任宪启一无所知,所以他只能帮助搬运重物来学习如何使用调音台作为音响工程师。

Wang Jie and Zhang Xinzhe performed at the school, and Ren Xianqi and his partners were responsible for debugging.

王杰和张新哲在学校表演,任贤其和他的合伙人负责调试。

Sometimes the performing band is late, and Ren Xianqi's band will come on the bench.

有时表演乐队很晚,任贤其的乐队会坐在板凳上。

At Xinge Records, Ren Xianqi released three albums, but sales did not improve.

在新歌唱片公司,任贤祺发行了三张专辑,但销量并未提高。

But in 1990, the TV series "Unforgettable", which the company accidentally took over for him, made him a big wave of popularity.

但是在1990年,该公司不小心接管了他的电视连续剧《难忘》,使他大受欢迎。

When Ren Xianqi went to audition, a girl asked him to play poker, and he slaughtered him with a crackle.

任宪祺去试镜时,一个女孩要他打扑克,然后用a啪声将他宰杀。

When he was triumphant, he found that everyone present was looking at him embarrassingly. It turned out that the girl was the director.

当他胜利时,他发现在场的每个人都尴尬地看着他。原来那个女孩是导演。

The director saw that his poker posture fits well with the role of mischief, so he decided on the spot.

导演看到他的扑克姿势与恶作剧的角色很吻合,于是他决定当场。

This TV series made Ren Xianqi popular in Taiwan and was once known as the eight-point niche of the new generation.

这部电视连续剧使任贤祺在台湾广受欢迎,并曾被誉为新一代的八点利基市场。

During the military service, Xinge Records Company closed down, and Ren Xianqi, who had a salary of only 1,200 yuan per month, suddenly felt that his future was uncertain.

兵役期间,辛格唱片公司倒闭了,月薪只有1200元的任宪祺突然感到前途未卜。

Guo Jianhong, the king of production who has always appreciated him, gave him 6,000 yuan in scholarships every month, and introduced him to the presiding job when he was out of work after retiring.

生产之王郭建宏一直很感激他,他每月给他6000元的奖学金,并在退休后失业时把他介绍给主持人。

After the completion of Xinge Records, the fixed assets and the singer were sold to Rolling Stone.

完成《新歌唱片》后,固定资产和歌手被卖给了滚石乐队。

The scene of the property inventory is like this: "Five sets of tables, one singer-Ren Xianqi."

财产清单的场景是这样的:“五套桌子,一个歌手任贤琪。”

Ren Xianqi, who was sold to Rolling Stone, did not know anyone. Standing there, others asked him: Are you here to deliver the express?

卖给滚石的任贤岐不认识任何人。站在那儿,其他人问他:你是来送快递的吗?

There are more than 200 popular singers including Zhao Chuan, Wu Bai, Zhang Zhenyue, Zhang Xinzhe, Zhou Huajian, Chen Shuhua, Lin Yilian, Xin Xiaoqi and Su huilun.

There are more than 200 popular singers including Zhao Chuan, Wu Bai, Zhang Zhenyue, Zhang Xinzhe, Zhou Huajian, Chen Shuhua, Lin Yilian, Xin Xiaoqi and Su huilun.

Ren Xianqi couldn't even make up the numbers there. He would appear on the contract termination list every year. After many years, he laughed and called himself "Rolling Stone's annual contract release singer".

任宪祺甚至无法弥补那里的数字。他将每年出现在合同终止名单上。多年后,他笑了起来,称自己为“滚石乐队年度合约发行歌手”。

Sometimes he would work as an assistant next to him when making bugs, buy coffee, and make sundries.

有时,当他制作虫子,买咖啡和做杂物时,他会在他旁边担任助手。

The guitar teacher of the last company taught him to greet others with a smile, coupled with his sincere and optimistic character, Xiao Chong has a good impression of him.

上一家公司的吉他老师教他用微笑向别人打招呼,再加上他的真诚和乐观的性格,小冲给他留下了很好的印象。

Ren Xianqi was very happy. He turned around and said to Courgette, who hosted the victorious battle together: I met Xiao Chong, he said he had ideas for me!

任宪祺非常高兴。他转过身,对一起主持胜利战的小胡瓜说:我遇到了小冲,他说他对我有想法!

Hugua said: He told me the same two years ago, and I haven't released a record yet.

雨瓜说:两年前他也告诉过我,但我还没有发布唱片。

Every year when the termination list came out, Xiao Chong kept him, but two years later, he did not release a record.

每年,当终止名单公布时,小冲都保留了他,但两年后,他没有发布唱片。

In the past two years, he went to act in stage plays, became a disc jockey, a video knight, and learned Peking opera from the teacher next door.

在过去的两年中,他去了舞台剧表演,成为一名唱片骑师,一名视频骑士,并从隔壁的老师那里学习了京剧。

Made children's programs, animal programs, and archaeological programs, visiting ancient civilizations such as the Middle East, Egypt, and Syria.

制作儿童节目,动物节目和考古节目,参观中东,埃及和叙利亚等古代文明。

He worked very hard, read many books, and invited many professors to teach him.

他非常努力,读了许多书,并邀请了许多教授教他。

When he wasn't working, he went back to the company and walked in front of Xiao Chong.

当他不工作时,他回到公司,走在小冲前面。

In the last year, even if the contract was not terminated, Xiao Chong remembered his promise and took him to the United States.

去年,即使合同没有终止,小冲也记住了自己的诺言,并将他带到了美国。

In the American recording studio, Ren Xianqi looked at the platinum record on the wall, Michael Jackson, Madonna... It was an eye-opener.

在美国唱片公司里,任宪启看着墙上的白金唱片,迈克尔·杰克逊,麦当娜……这让人大开眼界。

When he was recording, he first performed it in the way of Jacky Cheung and then in the way of Zhou Huajian.

录制时,他首先以张学友的方式进行演奏,然后以周华健的方式进行演奏。

The voice of Brother Chong talking with the assistant came from the headset: "Have you been flying back to Taipei in the past two days?"

庄哥弟兄与助手交谈的声音来自耳机:“过去两天你有没有飞回台北?”

The bug left him in the recording studio, leaving an American sound engineer to accompany him, let him find his own feelings.

虫子把他留在录音室里,让一位美国音响工程师陪伴他,让他找到自己的感觉。

Before leaving, Xiao Chong said that the most important thing to be a singer is the recognition of the voice.

离开之前,肖冲说,成为歌手最重要的是对声音的识别。

Don't let the melody guide you, use your voice to guide the melody.

不要让旋律引导您,请使用您的声音来引导旋律。

Unexpectedly, he let go of his arms at this time.

出乎意料的是,他此时放开了双臂。

In the year that he was about to be abandoned, Ren Xianqi released his first solo album "Rely on", this year he was thirty years old.

在即将被抛弃的那一年,任宪祺发行了他的第一张个人专辑“ Rely on”,今年他已经三十岁了。

"Relying on" launched by Ren Xianqi in 1996 is considered small and famous, but it is not yet firmly established.

任宪祺于1996年发起的“依靠”虽然规模不大,但知名度不高。

So the next record is particularly important. If it is not done well, he may disappear into the vast sea of ​​stars.

因此,下一个记录尤为重要。如果做得不好,他可能会消失在茫茫星海中。

The second album "The Heart Is Too Soft" did not have a great response in Taiwan at first.

第二张专辑《 The Heart Is Too Soft》一开始在台湾没有引起很大的反响。

When Faye Wong came to Taiwan, Taiwan media interviewed her and asked what song is the hottest in Beijing nowadays. She said "The Heart Is Too Soft".

当王菲来到台湾时,台湾媒体采访了她,并询问当今北京最热门的歌曲是什么。她说:“心脏太软了”。

The words of the Queen of Heaven attracted everyone's attention.

天后的话引起了所有人的注意。

The company immediately took Ren Xianqi to the Sanlitun Bar Street. Most of those bars played Western music, but at that time "Heart Too Soft" was broadcast from the street to the end.

该公司立即带任贤祺到三里屯酒吧街。这些酒吧中的大多数都播放西方音乐,但那时从街上一直播放“ Heart Too Soft”。

An old man selling candied haws passed by them on a bicycle: candied haws! The heart is too soft!

一位老人在卖自行车上经过的蜜饯山楂:蜜饯山楂!心脏太软了!

"The Heart Is Too Soft" caused a rare popular craze that everyone sang in the mainland. This craze detonated Hong Kong, Singapore, and finally returned to Taiwan.

“心脏太软”引起了大陆每个人罕见的流行热潮。这种热潮引爆了香港,新加坡,最后回到了台湾。

A record of 26 million sales, Ren Xianqi became the first and only singer in the Chinese music scene to have a record of over 10 million.

任贤祺的唱片销量达到了2600万张,成为中国音乐界第一位也是唯一一位拥有超过1000万张唱片的歌手。

At that time, there were comments: The release and influence of the album was included in one of the "Ten Most Influential Events in China" that year, which was equivalent to the status of "Hong Kong Return" and attracted the attention of leaders at the time.

当时有评论:该专辑的发行和影响力被包括在当年的“中国十大最具影响力事件”之一中,相当于“香港回归”的地位,引起了领导人的关注。当时。

At the award ceremony, no one wanted to line up before and after Ren Xianqi.

在颁奖典礼上,没有人愿意在任宪启前后排队。

When Ren Xianqi came on stage, no one wanted to hear them sing; no one wanted to follow him, because the atmosphere was so different.

任宪祺上台时,没人想听他们唱歌。没有人愿意跟随他,因为气氛是如此不同。

At that time, many writers and professors wrote columns to study the phenomenon of "The Heart Is Too Soft", thinking that this song is very relevant to the plight of contemporary people in the Chinese market.

当时,许多作家和教授写专栏来研究“心太软”的现象,认为这首歌与当代中国人在中国市场的困境息息相关。

The suddenly popular Ren Xianqi was both excited and uneasy. He was also afraid that he was only a short-lived one, but he didn't know what to do next.

突然流行的任贤祺既兴奋又不安。他还担心自己只是个short花一现的人,但他不知道下一步该怎么做。

In order to conceal his inner fear, anxiety turned into arrogance.

为了掩饰内心的恐惧,焦虑变成了自大。

During that time, he could not listen to anything except good things, and everyone had to follow his wishes.

在那段时间里,他除了好东西外什么也听不见,每个人都必须遵循他的愿望。

Teacher Xiao Chong helped him to record, and he couldn't sing well. He was very impatient, and he would go to dinner without recording the song.

肖冲老师帮他录音,他唱歌不好。他很不耐烦,他会不吃歌就去吃饭。

Seeing that the sincere people of the past have disappeared, Xiao Chong asked Ren Xianqi to look in the mirror, and said to him word by word: "Seniors who don't read for three days are abominable."

萧冲看到过去的亚博体彩网真心人不见了,便请任贤祺照镜子,对他逐字说:“三天不读书的老人可恶。”

In 1998, he released "Love Like the Pacific". The album sold 1.03 million in Taiwan, and it was the last physical record in Taiwan to break one million.

1998年,他发行了《太平洋恋爱》。这张专辑在台湾卖出了103万张,这是台湾最后一个打破百万张的唱片。

"Sad Pacific", "I am a fish", "Ren Xiaoyao" and "The Girl Opposite Look Over" included in the album made him a "national idol".

专辑中的“悲伤太平洋”,“我是鱼”,“任小瑶”和“对面的女孩”使他成为“民族偶像”。

The following year, Ren Xianqi was invited to the Spring Festival Gala, and the song "The Girl Opposite Look Over" sang thousands of young girls' hearts.

次年,任贤祺应邀参加了春节联欢晚会,而歌曲《女孩对面》则演唱了成千上万年轻女孩的心。

Ren Xianqi has sung the largest number of concerts in the Mainland, with almost 60,000 people.

任贤齐演唱的演唱会是内地最多的,有近6万人。

In Sichuan, fans in the auditorium used lighters instead of glow sticks. The atmosphere reached a climax and lit the posters. Looking at a sea of ​​fire in the distance, Ren Xianqi had to stop and stop everyone.

在四川,礼堂的粉丝们使用打火机代替了荧光棒。气氛达到高潮并点燃了海报。望着远处的火海,任贤祺不得不停下脚步并停止所有人。

Singing and You are acting, and then Ren Xianqi left many good men's images on the big and small screens, especially the onion in "Star Wish".

唱歌和游玩时,任贤齐在大银幕和小银幕上留下了很多好男人的像,尤其是《星际愿望》中的洋葱。

In 2005, they cooperated with "Hancheng Raiders".

2005年,他们与“汉城攻略”合作。

Tony Leung suggested that Ren Xianqi try some serious roles. At that time, Ren Xianqi was not very confident. Tony Leung said that there will be opportunities for development with the intention.

梁朝伟建议任宪祺尝试一些严肃的角色。当时,任贤祺不是很自信。梁朝伟表示,有意向的发展机会。

Later, he really encountered an opportunity. He was favored by Johnnie To. He collaborated all the way from "The Big Event" to "The Tree Gets the Wind" and nominated the Hong Kong Film Awards for Best Actor for his brilliant performance of "The Tree Gets the Wind".

后来,他真的遇到了机会。他得到杜琪峰的支持。从《大事件》到《树风起云》,他一直合作,并以其《树风起云》的出色表演获得香港电影金像奖最佳男主角提名。

In the heyday of Rolling Stone, the superstar of Rolling Stone often invited the little-known Ren Xianqi at concerts to support him.

在滚石乐队的鼎盛时期,滚石乐队的巨星经常在音乐会上邀请鲜为人知的任贤齐来支持他。

A few years later, Ren Xianqi became popular in China, often bringing the newcomer "Mayday" to concerts.

几年后,任宪祺在中国流行起来,经常把新人“五月天”带到音乐会上。

After completing the handover, Ren Xianqi gradually disappeared from public view in the past ten years.

移交完成后,任贤祺在过去十年中逐渐从公众视野中消失了。

Participate in the most dangerous rally in history and make a documentary.

参加历史上最危险的集会并制作纪录片。

A few years ago, he himself funded and directed "Mazu's Tour of Taiwan", went to Yunnan to film "Secret Realm Guide", explored the magic of the ancient tea-horse road, rode a motorcycle on the Silk Road, and wanted to measure the world with his footsteps.

几年前,他亲自出资并导演了《妈祖的台湾之旅》,去云南拍摄了《秘境指南》,探索了古代茶马古道的魔力,在丝绸之路上骑着摩托车,想用他的脚步来衡量世界。

His last three hot searches was because of the movie "Happy Horse".

他最近的三个热门搜索是因为电影“快乐的马”。

For the movie "Horse Racing", he quickly gained 200 kilograms at the expense of health. The media described him as "struggling to run on the road. His thick thighs and swollen belly are very eye-catching, and the whole ground is shaking."

在电影“赛马”中,他很快牺牲了200公斤的健康。媒体称他为“在路上奔跑的人。他粗大腿和腹部肿胀非常醒目,整个地面都在颤抖。”

As a result, because of the director Niu Chengze's scandal, the filming was stopped, and the movie became fat.

结果,由于导演牛成泽的丑闻,影片的拍摄停止了,电影变得发胖了。

Ren Xianqi carried forward the spirit of optimism: "This filming suspension is a fall or a frustration. People can never go smoothly for a lifetime without some challenges or tribulations. How do you know how much responsibility you can resist?"

任宪祺发扬乐观的精神:“这种拍摄的停顿是跌倒或无奈。人们终生不能顺利前进,没有任何挑战或磨难。您如何知道自己可以抵抗多少责任?”

In 2007, the bug who came out of Rolling Stone to start his own company was swept away by the accountant with nearly tens of millions of cash.

2007年,这位从滚石公司创办自己的公司的虫子被会计师用近千万的现金扫除了。

Ren Xianqi gave him 1 million cash: Brother Chong, use it, don’t pay it back.

任宪祺给了他一百万现金:庄哥,用它,不要还钱。

In 2020, Ren Xianqi participated in the recording of the location program "Excuse me, who live tonight", not only to experience the entire process of firefighting firefighters, but also to conduct various training and PK.

2020年,任宪祺参加了位置节目“对不起,我今晚住”的录制,不仅要体验消防员的整个过程,还要进行各种培训和PK。

Participating in this kind of laborious and low-paid program is because the producer of the program is Guo Jianhong.

参加这种费力的低薪计划是因为该计划的生产者是郭建宏。

At the guitar shop where he was working in his second year of college, the owner, Atumbo, is gone, and the owner has changed from Atumbo to his son.

在他大学二年级的吉他商店里,老板Atumbo走了,老板从Atumbo换成了儿子。

For more than 30 years, Ren Xianqi is still a frequent visitor here.

三十多年来,任宪祺仍然是这里的常客。

The youth who used to be brave enough to enter the police station became stable and reliable under the baptism of the years.

在过去的洗礼中,曾经足够勇敢进入派出所的年轻人变得稳定和可靠。

In the show, he excitedly introduced two pieces of guitars hanging on the wall that hadn't been sold for more than 30 years, and witnessed each other's alien guitars, and then sighed:

在展览中,他兴奋地介绍了两把挂在墙上超过30年没有出售的吉他,亲眼目睹了对方的外星吉他,然后叹了口气:

Growing up is not an easy task, old and old, small and small, and there are so many people in the team to take care of.

成长并非易事,老少皆宜,团队越来越小,团队中有很多人需要照顾。

So sometimes, he has to urge himself and carry a lot of things.

所以有时候,他不得不敦促自己去做很多事情。

Especially when faced with losing them one day, it feels uncomfortable.

尤其是当有一天失去他们时,会感到不舒服。

"But this is a necessary process in life."

“但这是生活中必不可少的过程。”

Before the last moment, they must show their sportsmanship, beat them to death, and grit their teeth.

在最后一刻之前,他们必须表现出自己的体育精神,殴打他们至死,并咬紧牙关。

He remembers that when he was very young, the master was very strict with them, and Ren Xianqi complained about why the master stared so closely.

他记得自己很小的时候,师傅对他们就很严格,任宪祺抱怨师父为何如此凝视。

The master said that because of your great ability, you can take care of many people and influence many people.

师父说,由于您的能力强,您可以照顾很多人并影响很多人。

Some people can only take care of themselves, even if they can't take care of themselves well, so the master has to stare at you in particular.

有些人只能照顾好自己,即使不能很好地照顾好自己,所以主人必须特别凝视您。

Ren Xianqi said: Oh, good. To

任宪祺说:哦,很好。至

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚搏体育平台官方|亚博体彩网

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚搏体育平台官方工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚搏体育平台官方,亚博体彩网版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图