专注亚搏体育平台官方,亚博体彩网行业13年
源自英伦皇室呵护
亚搏体育平台官方,亚博体彩网特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯


【亚博体彩网】京媒:裁判张雷并非“讨好领导”,很可能是为“掌控比赛”



发布日期:2021-04-13 03:54:01 发布者:Admin5  点击率:

京媒:裁判张雷并非“讨好领导”,很可能是为“掌控比赛”

Tiger Fight, September 26. In the match between Guoan and SIPG last night, the referee Zhang Lei's multiple penalties caused Guoan's huge dissatisfaction. Regarding Zhang Lei's law enforcement, Beijing Youth Daily commented that some controversial penalties by Zhang Lei were only to continue to "control the game."

9月26日,老虎搏击。在昨晚国安队与SIPG的比赛中,裁判员张磊的多重处罚引起国安队的极大不满。关于张磊的执法,《北京青年报》评论说,张磊一些有争议的处罚只是继续“控制比赛”。

With both of them locked in the tickets for the second stage of the Chinese Super League this season, the group B leader Shanghai SIPG met with Beijing Zhonghe Guoan, which was originally worthy of the fans’ expectations. Altar weekend dinner”, but the protagonist of the game was taken away by the 38-year-old international referee Zhang Lei. His individual disputes and penalties in the game are not only about "wrong or missed judgments", but also raised questions about his "ulterior motives". Although it is impossible to verify whether his controversial judgments were "inspired by others," his "different standards" in the law enforcement process were clearly presented with the help of modern technology. And this is just one of the many cases of "different penalty scales" in the Super League this season.

由于他们俩都被锁定了本赛季中国超级联赛第二阶段的门票,B组领导人上海SIPG会见了北京中和国安,这本来是球迷们所期望的。祭坛周末晚餐”,但比赛的主角被38岁的国际裁判员张磊带走。他在比赛中的个人纠纷和处罚不仅涉及“错误或遗漏的判断”,还引发了有关他“别有用心”的疑问。尽管无法验证他的有争议的判断是否受到“他人的启发”,但在现代技术的帮助下,他在执法过程中的“不同标准”得到了清晰的展现。这只是本赛季中超联赛中许多“不同罚分制”的例子之一。

The outside world cannot unreasonably accuse Zhang Lei of "showing loyalty to the leadership", but the obvious "faint whistle" action may drag the "leader" into the whirlpool of controversy, and also bring unstoppable negative effects on the referee himself and the league law enforcement work. trouble. Zhang Lei continued to "ferment" after the controversy in the judgment of the "Beijing-Shanghai War", so that he eventually made it into the hot search list of social platforms. Chinese football has entered the hot search list in this way. This is probably not the result of the leadership of the Chinese Football Association, the referee committee, or Zhang Lei himself.

外界不能无理地指责张磊“表现出对领导的忠诚”,但是明显的“微弱的口哨”举动可能将“领导者”拖入争议的漩涡,并给裁判员本人和联赛带来不可阻挡的负面影响执法工作。麻烦。在“京沪战争”的判决引发争议之后,张磊继续“发酵”,最终使他成为社交平台的热门搜索清单。中国足球以这种方式进入了热门搜索列表。这可能不是中国足协,裁判委员会或张磊本人领导的结果。

Zhang Lei’s “focus” was undoubtedly due to the refusal to award Zhonghe Guoan’s penalty in the 54th minute. Someone commented that Zhang Lei's penalty for "Lei" was that after watching the VAR video playback, he still put on a calm and confident expression, and then shook his arm to signal that "the penalty does not exist." Did SIPG foreign aid Mu Yi foul Guoan foreign aid Vieira in the penalty area? Although compared to Li Ke’s previous arm touching the ball in the penalty area, Mu Yi and Vieira’s body contact scenes are far-sighted, but as long as they are not blind, the audience can see Mu Yi "on top of his knees." With the help of modern technology, there is no so-called "difficulty" in the penalty, let alone "metaphysics", so it is not difficult to understand the "open eyes and blind" comments made by fans or media people after the game.

毫无疑问,张磊的“关注点”是由于在第54分钟内拒绝判给中和国安的刑罚。有人评论说张磊对“雷”的惩罚是,看完VAR视频后,他仍然保持镇定,自信的表情,然后摇了摇臂,以表示“这种惩罚不存在”。 SIPG的外援穆伊在禁区内是否触犯了国安队的外援Vieira?尽管与李可先前的手臂在罚球区触球相比,穆依和维埃拉的身体接触场景是有远见的,但是只要他们不盲目,观众就可以看到穆依“在膝盖上方”。在现代技术的帮助下,罚款中没有所谓的“困难”,更不用说“形而上学”了,因此在比赛后不难理解球迷或媒体人的“睁开眼睛和瞎子”的评论。 。

As we all know, international and domestic football referee management departments judge whether referees are right or wrong are mainly based on rules, not subjective judgments. If Zhang Lei can exercise the power of "final determination" by the referee in accordance with the latest penalties and in the event that VAR cannot clearly distinguish whether the action is foul, then Zhang Lei will be fined for handball in the penalty area. The different scales of enforcement are obvious. For example, shortly after the start of the game, SIPG defender He used to suspect a foul on Guoan’s foreign aid Bacambu during the race for top.

众所周知,国际,国内足球裁判管理部门主要根据规则而非主观判断来判断裁判是对还是错。如果张磊可以根据最新处罚来行使裁判的“最终决定权”,并且如果VAR无法清楚地区分该动作是否犯规,那么张磊将在罚球区被罚款手球。不同的执法规模是显而易见的。例如,在比赛开始后不久,SIPG后卫何鸿He曾怀疑国安的外援Bacambu在争夺顶级比赛时犯规。

There are two reasons for saying "suspicious": First, one of the reasons why Zhang Lei did not impose a penalty was that another international referee Li Haixin, who was a video assistant referee, did not give Zhang Lei a prompt to start the VAR procedure. Soon after the start of the game, the two teams did not score goals and were still in the process of adapting to the rhythm of the game. Suspected fouls were easily overlooked. Second, the image data showed that He used to be suspected of touching the ball with his arm and elbowing his opponent, but the referee did not confirm it. Is it true that "black and white do not mention" without a decision? Anyway, after the intermission, the picture provided by the broadcaster is clearly visible. I don't know what the referee on duty felt after viewing the video.

说“可疑”的原因有两个:首先,张磊没有判处刑罚的原因之一是另一位国际裁判李海欣,他是一名视频助理裁判,没有给张磊迅速启动VAR的提示。程序。比赛开始后不久,两支球队均未进球,仍在适应比赛节奏。可疑犯规很容易被忽略。其次,图像数据显示,他以前曾被怀疑是用手臂触球并向对手肘部弯曲,但裁判并未确认。毫无决定的“黑白不提”是真的吗?无论如何,在中场休息之后,广播公司提供的图像清晰可见。我不知道观看视频后值班裁判的感受。

Another penalty case seems more convincing. That was the 24th minute of the 11th round of SIPG vs. Zall. Zall forward Dong Xuesheng received a corner kick from his teammate and then headed for the goal. SIPG defender Fu Huan obviously touched the ball with his arm open, which means it was enlarged. In view of the defensive area, Zhang Lei on duty not only judged that it was not handball for the first time, but also maintained the original judgment after the intervention of VAR. SIPG and Zhonghe Guoan's two No. 23s even took off and touched the ball almost exactly the same, but the encounters were different. Then the two punishment videos were presented in front of Zhang Lei at the same time, how should he be sentenced?

另一个处罚案件似乎更有说服力。那是SIPG对扎尔的第11轮比赛的第24分钟。 Zall前锋董学胜从队友获得一个角球,然后朝球门进发。 SIPG的后卫傅亚博体彩网欢显然张开了手臂碰到了球,这意味着球已放大。鉴于防守区域,值班的张磊不仅第一次判断不是手球,而且在VAR干预后也保持了原来的判断。 SIPG和中和国安的两个23号球甚至起飞并触球几乎完全相同,但相遇却有所不同。然后将两个处罚录像带同时呈现在张磊面前,该如何判刑?

Speaking of the uniform standard of penalties, the Disciplinary Committee of the Chinese Football Association has emphasized it over and over again, whether it is in various pre-season refereeing business training, or the intensive learning and mobilization in the competition area. But as an active referee expert said, “FIFA, AFC, and Chinese Football Association all strictly require referees to maintain a uniform penalty scale. However, there is still a'non-uniformity'. The reason is very simple. There is a difference."

在谈到统一的处罚标准时,中国足协纪律委员会一再强调,无论是在季前裁判业务培训中,还是在比赛领域的强化学习和动员中。但正如一位活跃的裁判专家所说,“国际足联,亚足联和中国足球协会都严格要求裁判员保持统一的罚款标准。但是,仍然存在“非均匀性”。原因很简单。它们是有区别的。”

Is Zhang Lei's "enforcement of penalty rules" good or bad? It is also necessary for all parties to comprehensively evaluate the overall performance of referees over the years to objectively evaluate. But in fact, the 38-year-old Zhang Lei is one of the seven international referees (head referees) registered by the Chinese Football Association and one of the three professional referees currently employed by the Chinese Football Association. Zhang Lei has come to today thanks to his own efforts and the careful training of the Chinese Football Association. As one of the youngest referees in Chinese professional football, Zhang Lei has been in the Super League since the 2009 season. Quite interestingly, his first game of law enforcement was the match between Guoan and Qingdao Zhongneng that season.

张磊的“执行处罚规则”是好是坏?各方还必须对裁判员多年来的整体表现进行综合评估,以便客观地进行评估。但实际上,现年38岁的张磊是中国足球协会注册的七名国际裁判(主裁判)之一,也是中国足球协会目前聘用的三名专业裁判之一。张磊今天归功于自己的努力和中国足协的精心训练。张磊是中国职业足球最年轻的裁判之一,自2009赛季以来一直效力于中超联赛。有趣的是,他的第一场执法比赛是该赛季国安队和青岛中能队的比赛。

At that time, China's professional football was in a quagmire due to the "corruption scandal". Some of the famous referees were imprisoned as a result, and the credibility of Chinese football referees fell to a freezing point. Zhang Lei, together with referees such as Ma Ning, Fu Ming, and Wang Di, has emerged as a new generation of "famous whistles" when the domestic refereeing work has fallen into an unprecedented low.

当时,由于“腐败丑闻”,中国的职业足球陷入了泥潭。结果,一些著名的裁判被判入狱,中国足球裁判的信誉下降到了冰点。当国内裁判工作陷入前所未有的低潮时,张磊与马宁,傅明和王迪等裁判一起成为新一代的“著名口哨”。

Zhang Lei's experience among them was richer and more bumpy. Soon after he was exceptionally "promoted" to "international level" 10 years ago, he was once "beaten" back to "national level" due to errors and omissions. Until the 2017 season, 35-year-old Zhang Lei returned to the international referee camp with the "high scores" accumulated in law enforcement in the past few seasons, and at that time he had another identity-the AFC elite referee. In other words, its experience and ability have been recognized at the international level. From the perspective of domestic referees, Zhang Leineng was awarded the best referee in the Chinese Super League in the 2018 season, which is a matter of course.

张磊的经历更加丰富和坎bump。 10年前,他被异常“提升”为“国际水平”后不久,由于错误和疏漏,他曾一度被“殴打”回“国家水平”。直到2017赛季,35岁的张磊带着过去几个赛季在执法部门积累的“高分”重返国际裁判阵营,当时他拥有另一个身份-亚足联精英裁判。换句话说,它的经验和能力已在国际上得到认可。从国内裁判员的角度来看,张雷能被评为2018赛季中国超级联赛最佳裁判,这是理所当然的。

Before becoming one of the first professional referees of the Chinese Football Association in early 2019, Zhang Lei worked for a sports event TV broadcast signal production and service company, which is now the media copyright and signal production partner of the Chinese Super League. It was at the critical stage of the exploratory work of introducing VAR technology in the Chinese Super League. Zhang Lei, who has a solid foundation in the penalty business, has benefited from his own convenient working conditions and has a better understanding of the technical details such as the introduction and switching of football game broadcast signals than other referees. This is actually for him in the penalty work, especially It is the foundation of excellence in VAR technical operation.

在2019年初成为中国足协首批职业裁判之一之前,张磊曾在体育赛事电视广播信号制作和服务公司工作,该公司现已成为中国超级联赛的媒体版权和信号制作合作伙伴。这是在中国超级联赛中引入VAR技术的探索性工作的关键阶段。张磊在罚球业务上有扎实的基础,他从自己便利的工作条件中受益,并且比其他裁判员更了解技术细节,例如足球比赛广播信号的引入和切换。这实际上是对他的惩罚工作,尤其是这是VAR技术操作卓越的基础。

It can be seen that just from the above several disputes and penalties, Zhang Lei was labeled as "low business", which is not seeking truth from facts. So since Zhang Lei is a recognized professional among the local referees, why has it caused such a huge controversy in the recent Chinese Super League enforcement process? For this reason, someone gave his judgment of "showing loyalty to the leadership".

可以看出,仅从以上几项纠纷和处罚中,张磊就被贴上了“低级业务”的标签,并不是在事实中寻求真理。那么,既然张磊是当地裁判员中公认的专业人士,那么为什么在最近的中国超级联赛执法过程中引起如此大的争议?因此,有人做出了“对领导忠诚”的判断。

Having said this, I have to mention a fact. That is, Chen Xuyuan, the current chairman of the Chinese Football Association, served as the leader of Shanghai SIPG Club for a long time before joining the association. So there was a "conspiracy theory" about Zhang Lei's whistle blowing to benefit the SIPG team. But this is not the case. SIPG has already led their opponents by 4 points before encountering Zhonghe Guoan in this round. Even if they lose to the latter, SIPG has a high probability of winning the contemporary in the final round and is still expected to win the first place in Group B. In this special season, when modern technology is so advanced, Chen Xuyuan or the "leader" instructs the referee to enforce the law, which is logically impossible.

话虽如此,我不得不提一个事实。也就是说,中国足球协会现任主席陈旭元在加入上海SIPG俱乐部之前担任了很长一段时间。因此,有一种关于“张磊吹口哨”以使SIPG团队受益的“阴谋论”。但这种情况并非如此。 SIPG在本轮与中和国安见面之前已经领先对手4分。即使输给了后者,SIPG在最后一轮比赛中也很有可能赢得当代大奖,并且有望继续赢得B组冠军。在这个特殊的季节,现代技术如此先进,陈旭元或“领队”指示裁判执行法律,这在逻辑上是不可能的。

Before this game, Zhang Lei had also enforced the game between He Guoan and SIPG in the Super Cup in late February 2019. The winner at that time was also SIPG. Counting this game, Zhonghe Guoan has lost 7 consecutive losses to SIPG. Therefore, the main reason for the continuation of this record is obviously not that SIPG has benefited from the favorable penalty. Also logically speaking, Zhang Lei should not target the Beijing team. Zhang Lei was born in Dalian, but grew up in Beijing, graduated from Beijing Sport University, and then worked for a company registered in Beijing. His youth, as well as the brilliance of his professional experience, are inseparable from Beijing.

在这场比赛之前,张磊还曾在2019年2月下旬的超级杯中强制执行何国安和SIPG之间的比赛。当时的获胜者也是SIPG。算上这场比赛,中和国安已经连续七场输给SIPG。因此,继续保持这一记录的主要原因显然不是SIPG受益于有利的处罚。从逻辑上讲,张磊也不应以北京队为目标。张磊出生于大连,但在北京长大,毕业于北京体育大学,然后在北京注册的公司工作。他的年轻,以及他专业的才华与北京密不可分。

Regardless of how the Chinese Football Association's Referral Committee determines the penalty for Zhang Lei's dispute in the Beijing-Shanghai match, the match result cannot be changed. The outside world, especially the Chinese Super League club as the protagonist of the competition, is still suing the referee one after another under the circumstances of "disapproval of the rules". On the one hand, there is the possibility of venting dissatisfaction or "diverting attention" to excuse the failure. More importantly, I hope to express dissatisfaction to urge the referee management department to further strengthen the work of improving referees' professional level, so as to avoid more mediocre penalties that undermine fair competition in the league.

无论中国足球协会的转介委员会如何确定张磊在京沪比赛中的争议所受的罚款,比赛结果均不可更改。外界,特别是作为比赛主角的中国超级联赛俱乐部,仍在“不遵守规则”的情况下陆续起诉裁判。一方面,有可能发泄不满或“转移注意力”来为失败辩解。更重要的是,我希望表示不满,敦促裁判管理部门进一步加强提高裁判专业水平的工作,以免受到更多平庸的惩罚,损害联盟的公平竞争。

By the end of the 13th round of the Super League this season, nearly half of the clubs have "appealed" the Chinese Football Association on refereeing. In addition to the Beijing-Shanghai competition in this round, part of the law enforcement of the referee horsepower of Evergrande and Suning competition, especially the grasp of law enforcement standards also caused dissatisfaction between both parties. It can be seen that with the advancing of the competition, all the participating teams are keeping an eye on the referees. Not to mention whether this excessive attention is appropriate, but the second stage of the Super League this season adopts a knockout system, and the fate of each team is likely to be influenced by one or even one round of competition. Whether the penalty is fair is particularly important. Whether the Chinese Football Association can learn from the Zhang Lei incident and improve the second-stage law enforcement work, it is more realistic.

到本赛季中超联赛第13轮结束时,近一半的俱乐部已经“呼吁”中国足球协会进行裁判。除了本轮的京沪大赛外,恒大和苏宁比赛中裁判执法能力的一部分,特别是执法标准的掌握也引起了双方的不满。可以看出,随着比赛的进行,所有参赛队伍都在关注裁判。更不用说这种过度关注是否合适了,但是本赛季中超联赛的第二阶段采用淘汰赛系统,每支球队的命运很可能受到一轮甚至一轮比赛的影响。罚款是否公平尤为重要。中国足协是否可以借鉴张磊事件并改进第二阶段的执法工作,就更加现实。

When the "earth sentry" has repeatedly fallen into a crisis of confidence, the public opinion will often call for a "foreign sentry". So does the Chinese Football Association invite foreign referees to enforce the second stage of the Super League? A related person from the association said on the 26th that, in terms of practical conditions, it is very difficult to invite foreign referees to enforce the Super League competition this season, and the operability is not high. This is because during the epidemic, the situation of epidemic prevention at home and abroad is still very severe. The entry of foreigners in our country still strictly implements various regulations. Therefore, the referee department of the Chinese Football Association is likely to further improve the league law enforcement work through business training and ideological guidance. Similar to the reality of Zhang Lei's different standards of law enforcement, the referee management department does not rule out the possibility of exploring internal causes at the psychological level of referees. Compared with the "unified scale", adjusting psychology is more difficult for referees.

当“地球哨兵”屡次陷入信任危机时,舆论常常会呼吁“外国哨兵”。那么,中国足协是否邀请外国裁判执行中超联赛的第二阶段?该协会的一名相关人士26日表示,从实际情况来看,本赛季很难邀请外国裁判员进行中超联赛比赛,可操作性不高。这是因为在流行期间,国内外防疫形势仍然很严峻。外国人入境我国仍严格执行各项规定。因此,中国足球协会裁判部门有可能通过业务培训和思想指导进一步完善联赛执法工作。类似于张磊的不同执法标准,裁判管理部门并不排除在裁判心理层面上探究内在原因的可能性。与“统一量表”相比,裁判员难以调整心理。

It is understood that due to the recent start of the school season of colleges and universities, some referees from the Super League have happened to serve in various schools, and it is difficult to renew the law enforcement game with their units. Therefore, the referees in Dalian and Suzhou are generally tight, and some referees have to work together. Two consecutive matches were enforced every day. All this also shows that the current Super League referees are under high work intensity and pressure. While the Chinese Football Association requires them to enforce the law strictly, they also need to protect their bodies and psychology. While the outside world supervises the referees' enforcement work, it is also necessary to give them understanding and tolerance.

据了解,由于高校开学季节的临近,一些中超联赛的裁判碰巧在各所学校任职,很难与所在单位续签执法比赛。因此,大连和苏州的裁判通常比较紧张,有些裁判必须共同努力。每天进行两次连续比赛。这一切也表明,目前的中超裁判工作压力很大。中国足协要求他们严格执行法律,但他们也需要保护自己的身体和心理。在外界监督裁判员的执法工作的同时,也有必要给予他们理解和包容。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚搏体育平台官方|亚博体彩网

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚搏体育平台官方工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚搏体育平台官方,亚博体彩网版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图